4. - Tên trùng và tên gây nhầm lẫn:. Đơn vị lực lượng vũ trang dân chúng. + Sử dụng từ ngữ. - Tên công ty viết bằng tiếng nước ngoài và tên viết tắt của công ty:.
• Tên bằng tiếng Việt của công ty đề nghị đăng ký được đọc giống như tên công ty đã đăng ký;. Có thể kèm theo chữ số và ký hiệu. Tổ chức chính trị – từng lớp. 2. Tổ chức tầng lớp. Trừ trường hợp có sự bằng lòng của cơ quan. I. + Tên công ty viết bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên bằng tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ứng.
+ Đặt tên trùng hoặc tên gây nhầm lẫn với tên của công ty đã đăng ký. “Miền đông” hoặc các từ có ý nghĩa na ná. - Những điều cấm trong đặt tên công ty:. Hồ sơ tài thành lập công ty cần những gì liệu và ấn phẩm do công ty phát hành. Trừ trường hợp công ty yêu cầu đăng ký là công ty con của công ty đã đăng ký.
5. Trừ trường hợp công ty yêu cầu đăng ký là công ty con của công ty đã đăng ký;. 33 và 34 của Luật Doanh nghiệp. Chi nhánh. 1. Thông tin thay đổi tên công ty. “Miền trung”. Phải phát âm được và có ít ra hai thành tố sau đây: Loại hình doanh nghiệp; tên riêng.
Hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do công ty phát hành. Quyết định của cơ quan đăng ký kinh doanh là quyết định rút cục. + Tên trùng là tên của công ty đề nghị đăng ký được viết và đọc bằng tiếng Việt hoàn toàn giống với tên của công ty đã đăng ký. II. Khi dịch sang tiếng nước ngoài.
+ Sử dụng tên cơ quan nhà nước. • Tên bằng tiếng nước ngoài của công ty đề nghị đăng ký trùng với tên bằng tiếng nước ngoài của công ty đã đăng ký;. Tổ chức xã hội – nghề để làm quờ quạng hoặc một phần tên riêng của công ty. - Cứ vào quy định tại Điều này và các điều 32. Ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử. Bản sao Giấy chứng thực đăng ký kinh doanh và bản chính Giấy chứng nhận đăng ký thuế hoặc bản sao Giấy chứng thực đăng ký kinh doanh và đăng ký thuế.
Tên của tổ chức chính trị. Đơn vị hoặc tổ chức đó. + Các trường hợp sau đây được coi là tên gây nhầm lẫn với tên của công ty đã đăng ký:. Biên bản họp về việc đổi thay tên công ty của Đại hội đồng cổ đông có chữ ký của dịch vụ thành lập doanh nghiệp chủ tọa và thư ký cuộc họp hoặc có chữ ký các cổ đông dự họp;.
• Tên bằng tiếng Việt của công ty yêu cầu đăng ký chỉ khác tên công ty đã đăng ký bởi ký hiệu “&”;. “Miền nam”. “Miền tây”. • Tên riêng của công ty yêu cầu đăng ký khác với tên riêng của công ty đã đăng ký bởi từ “tân” ngay trước hoặc “mới” ngay sau tên riêng của công ty đã đăng ký;.
CÁC LƯU Ý KHI đổi thay TÊN CÔNG TY:. - Tên công ty phải được viết hoặc gắn tại hội sở chính.
HỒ SƠ XIN thay đổi TÊN CÔNG TY GỒM:. • Tên viết tắt của công ty đề nghị đăng ký trùng với tên viết tắt của công ty đã đăng ký;. Đạo đức và thuần phong mỹ tục của dân tộc. - Tên viết tắt của công ty được viết tắt từ tên bằng tiếng Việt hoặc tên viết bằng tiếng nước ngoài.
Quyết định của đại hội đồng cổ đông về việc đổi thay tên công ty. Số trật tự hoặc các chữ cái tiếng Việt ngay sau tên riêng của công ty đó. • Tên riêng của công ty đề nghị đăng ký khác với tên riêng của công ty đã đăng ký bởi số thiên nhiên.
Tên công ty phải được in hoặc viết trên các giấy tờ giao du.
+ Tên bằng tiếng nước ngoài của công ty được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên bằng tiếng Việt của công ty tại cơ sở của công ty thành lập công ty hoặc trên các giấy tờ giao tiếp. Văn hoá. - Tên công ty phải viết được bằng tiếng Việt. Cơ quan đăng ký kinh dinh có quyền từ chối chấp thuận tên dự kiến đăng ký của công ty.
Xuất trình bản chính Giấy chứng thực Đăng ký kinh dinh hoặc bản chính Giấy chứng thực đăng ký kinh doanh và đăng ký thuế. Có chữ ký của chủ tịch hội đồng quản trị. • Tên riêng của công ty đề nghị đăng ký chỉ khác tên riêng của công ty đã đăng ký bằng các từ “miền bắc”.
Tên riêng của công ty có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa ứng sang tiếng nước ngoài. Tổ chức chính trị từng lớp – nghề. Văn phòng đại diện của công ty. 3.